"Буриме" (в переводе с французского) означает стихотворение обычно шуточного характера на заранее заданные рифмы, которые нельзя ни переставлять, ни изменять и которые должны быть связаны осмысленным текстом. Эта литературная игра возникла во Франции в ХУП в. Как же в нее играют?
Допустим, стихотворцу задают рифму "тишина - весна". Ненемало подумав, тот сейчас же выдает двустишие:
Вмиг пропала тишина:
По земле пошла весна!
Или такое:
Все умолкло. Тишина.
Где же ты, скажи, весна?
Придумайте собственные буриме на рифмы: "роса - небеса"; "пес - принес"; "краски-сказки"; "ветерки-мотыльки"; "у реки - глубоки"; "в лесу - принесу", "колдуны - не страшны", "холодна - у окна".
- Лимерик - это английский вариант организованной и узаконенной нелепицы. Знамениты лимерики Э.Лира. Вот один из них:
Жил да был старик болотный,
Вздорный дед и тягомотный,
На колоде он сидел,
Лягушонку песни пел
Въедливый старик болотный.
По данной схеме (первая строчка - выбор героя, вторая - указание на его черту характера, проявившуюся в действии, третья и четвертая - само действие, пятая - выбор конечного эпитета, пародирующего содержание образа). Придумайте свои лимерики.
При создании загадки приводятся в действие логика и воображение. Чем замысловатее загадка, тем интереснее ее разгадывать, например: "Не имеют ног они, но попробуй догони!". Это часы, время, выраженное образно в форме стиха.
Загадку придумать не сложно, достаточно загадываемый предмет представить в форме (или по действию) чего-то другого, сильно напоминающего этот предмет. К примеру, капустные листья плотно укутывают в свои одежды кочан, причем эти одежды без всяких пуговиц. Вот загадка: "Сто одежек и все без застежек".
Придумывайте свои загадки.